ПОЛЯРНАЯ СОВА ЛЭНГКЭЙ
(ДОЛГАНСКАЯ СКАЗКА)
В старину, говорят, в этих краях было тепло, все птицы — гуси, утки и малые пташки — жили на этой земле. Вместе с ними и полярная сова Лэнгкэй[1] жила, питаясь утками, гусями, куропатками. Вожак у всех птиц один был — Гусь.
Потом, говорят, начались холода, и Гусь-вожак созвал весь птичий народ на совет. Собралось птиц столько, что заполнили они всю долину и склон сопки.
Прилетел на собрание и Лэнгкэй.
Гусь-вожак обратился к птичьему народу:
— Видите — погода меняется? Здесь мы можем только летом жить. Но я знаю землю, где не бывает зимы. Только по земле идти туда — далеко. Мы, крылатые, зачем будем мерзнуть в этом краю? Давайте напрямик полетим в ту страну и будем там жить, пока не пройдут эти холода. Если останемся тут, все перемерзнем и пропадем. А полетим туда — выживем. Ну, что скажете, крылатые? Кто согласен лететь?
— И правда! Останемся здесь — пропадем! Мы все туда полетим! — на то ответили птицы.
— Я тоже с вами полечу! — говорит сова Лэнгкэй.
Гусь-вожак спрашивает у птиц:
— Вот Лэнгкэй тоже собирается с нами! Согласны ли взять его с собой?
— Мы не хотим брать Лэнгкэя! — сказали птицы.
— Почему не хотите? Скажите ему в глаза!
Птицы как думали, так и ответили:
— Тут Лэнгкэй живет, питаясь нашими семьями. И там не оставит своей привычки. Мы не берем его!
Гусь-вожак говорит сове:
— Видишь: птичий народ против! Все птицы высказались — это закон. Здесь останешься.
— Просить больше не буду! — ответил Лэнгкэй. — Остаюсь. Все равно где пропадать одинокой душе! Может, я и здесь выживу.
Все птицы улетели искать теплую страну.
А Лэнгкэй вернулся домой и говорит старухе-сове:
— Знаешь, нас не берут. Сшей мне пышную доху-сокуй[2], чтоб и в пургу не продувало, и в мороз не было холодно.
— Сошью, — говорит старуха-сова.
— И пусть сокуй будет белым, как снег.
Старуха-сова сшила белую доху-сокуй, белее, чем у Гуся. Лэнгкэй надел доху-сокуй, а она так и прилипла к его телу: как раз пришлась.
Лэнгкэю и в мороз не холодно, и снег к нему в пургу не пристает.
С тех пор полярная сова Лэнгкэй живет в этом краю и никуда не улетает. В отместку за то, что птицы его не взяли, Лэнгкэй еще больше стал пожирать мелких пташек, а особенно зимующую здесь куропатку.
сказка из книги "Танчами. Сказки народов Севера"
ПРИМЕЧАНИЯ
[1] Лэнгкэй — Большеголовый.
[2] Сокуй — разновидность верхней мужской одежды у народов севера Западной Сибири.